Die Grundprinzipien der Techno



知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

If the company he works for offers organized German classes, then we can say He sometimes stays at the office after work for his German class. After the class he goes home.

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Melrosse said: I actually was thinking it welches a phrase hinein the English language. An acquaintance of Pütt told me that his Canadian teacher used this sentence to describe things that were interesting people.

Während Westbam heute geringer aktiv ist, kann man Sven Väth immer noch in der Disco Watergate in Berlin live bewundern. Vanadiumäth hat die Technoszene in der art von kaum ein anderer beeinflusst.

English UK May 24, 2010 #19 To Beryllium honest, I don't think I ever really knew what the exact words were or what, precisely, the line meant. But that didn't Unmut me: I'm very accustomed to the words of songs not making complete sense

Sun14 said: Do you mean we tend to use go to/have classes instead of go to/have lessons? Click to expand...

天气冷了,你女朋友办公室、宿舍冷吗?送她一个暖风机,温暖整个冬天吧!

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

送女朋友一个拍立得吧,记录每天开心的时刻 ,记录生活的点点滴滴,多么美好!

Enquiring Mind said: Hi TLN, generally the -ing form tends to sound more idiomatic and the two forms read more are interchangeable, but you haven't given any context.

To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', am I right? Click to expand...

Only 26% of English users are native speakers. Many non-native speaker can use English but are not fluent. And many of them are on the internet, since written English is easier than spoken English. As a result, there are countless uses of English on the internet that are not "idiomatic".

edit: this seems to be the consensus over at the Swedish section of WordReference back hinein Feb of 2006

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *